После нескольких месяцев в экспедиции бок о бок с семьей оленеводов-ненцев, мы решили, что пора нашим читателям и самим немного окунуться в ненецкую языковую среду. Представляем вам новую рубрику "Знакомимся с ненецким" и ее автора Светлану Яндо. Светлана филолог, преподаватель родного языка и литературы, главный переводчик на ненецкий язык в проекте экспедиции. Ненецкая версия этого сайта - ее рук дело!
Сегодня мы знакомимся с несколькими отличительными особенностями ненецкого языка:
Ненецкий язык (ненэця’ вада, ненэй вада, хасава’ вада) относится к северной группе самодийской ветви уральской языковой семьи. Делится на два диалекта: тундровый и лесной, которые в свою очередь имеют различные говоры.
По грамматическому строю язык относится к агглютинативно-суффиксальным. То есть, при образовании нового слова к его основе присоединяются суффиксы.
Например: в слове ханакохонана’’ (нашими нарточками, санками) находим 3 суффикса:
- Хан – основа имени «нарта, сани»
- а – соединительный гласный
- – ко – уменьшительно-ласкательный суффикс
- – хона – суффикс местно-творительного падежа
- - на’’ – лично-притяжательный суффикс 1-го лица множественного числа
Также в ненецком языке имеется ряд особенностей:
- Отличие звукового состава
в ненецком алфавите 36 букв: а, б, в, г, д, е, ё, ж, з,и, й, к, л, м, н, ӈ, о, п, р, с, т,у, ф, х, ц, ч, ш, щ, ъ, ы, ь, э, ю, я, ’’ (глухой гортанный смычный), ’ (звонкий гортанный смычный).
Наряду со звуками а, б, г, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, ы, близкими к звукам русского языка, в ненецком имеются отличающиеся по произношению от русских согласные в, х, д; звуки ӈ (заднеязычное н) , ’’(глухой гортанный смычный),’ (звонкий гортанный смычный) являются свойственными ненецкому языку. Звуки ж, ч, ш, щ, ф встречаются только в заимствованных из русского словах .
- Отсутствие грамматического рода
Пыда то. – «Он пришел» и «Она пришла»
- Наличие трех чисел: единственного, двойственного, множественного
Мань хаядм’ – Я ушел;
Мани’ хаяни’ – Мы (вдвоем) ушли;
Маня’’ хаява’’ – Мы (нас много) ушли.
- Наличие лично-притяжательных форм
Нисяв – мой отец; нисяр – твой отец, нисяда – его отец
- Отсутствие предлогов и наличие послелогов
хан’ ниня – на нарте, стол’ мюня – в столе, яха’ тяхана - за рекой
- Твердый порядок слов в предложении
Сказуемое стоит на последнем месте, определение помещается перед определяемым словом
Петя яха’ варан’ хая. – Петя к берегу реки пошел.